Skip to Main Content

Shakespeare's Monologues

Lady Macbeth

Macbeth: Act 1, Scene 5

Monologue

The raven himself is hoarse 
That croaks the fatal entrance of Duncan 
Under my battlements. Come, you spirits 
That tend on mortal thoughts, unsex me here, 
And fill me from the crown to the toe top-full 
Of direst cruelty! make thick my blood; 
Stop up the access and passage to remorse, 
That no compunctious visitings of nature 
Shake my fell purpose, nor keep peace between 
The effect and it! Come to my woman's breasts, 
And take my milk for gall, you murdering ministers, 
Wherever in your sightless substances 
You wait on nature's mischief! Come, thick night, 
And pall thee in the dunnest smoke of hell, 
That my keen knife see not the wound it makes, 
Nor heaven peep through the blanket of the dark, 
To cry 'Hold, hold!'

Scored Monologue

Number of Syllables Scored Text Meaning of Beat
7 The raven himself is horse Beginning of beat one: To prepare
10 That croaks the fatal entrance of Duncan  
10 Under my battlementsCome, you spirts Beginning of beat two: To invite
10 That tend on mortal thoughts, unsex me here  
11 And fill me from the crown to the toe top-full  
10 Of direst cruelty! Make thick my blood Beginning of beat three: To demand
11 Stop up the access and passage to remorse  
12 That no compunctious visitings of nature  
10 Shake my fell purpose, nor keep peace between  
11 The effect and it! Come to my woman's breasts  Beginning of beat three: To hearten
12 And take my milk for gall, you murdering ministers  
9 Wherever in your slightless substance  
10 You wait on nature's mischeif! Come, thick night, Beginning of beat four: To entreat
10 And pall thee in the dunnest smoke of hell  
10 That my keen knife see not  the wound it makes Beginning of beat five: To consummate
11 Nor heaven peep through the blanket of the dark  
4 To cry, "hold! hold!"  

 

Definitions from David & Ben Crystal / Shakespeare's Words are under copyright, and may not be used without their express permission. All other definitions are from sources in the public domain.
Unless otherwise indicated, all other content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA) license.